Emploi de l’approche pragmatique pour améliorer les compétences de la traduction chez les étudiants du département de Français à la faculté de Pédagogie

المعلومات العلمية للعدد

المؤلفون

1 Chercheuse en magistère au dépatement de curricula et de méthodologie

2 Professeur adjoint de curricula et de méthodologies du FLE Faculté de pédagogie Université de Damiette

10.21608/jsdu.2025.421407.1630

المستخلص

La recherche actuelle a visé àla vérification de l'efficacité de l’approche pragmatique pour améliorer les compétences de la traduction en français chez des étudiants du département de français à la faculté de pédagogie. L'échantillon de la recherche s’est composé de 29 étudiants de la quatrième année du département de français à la faculté de pédagogie, université de Damiette comme groupe expérimental. La chercheuse a élaboré un questionnaire des compétences de la traduction pour déterminer les compétences convenables pour les étudiants du département de français à la faculté de pédagogie. Un pré- post test des compétences de la traduction a été appliqué sur les membres du groupe expérimental. Le programme proposé a été appliqué sur le groupe pendant sept semaines. Les résultats de la recherche ont montré que
l’approche pragmatique est efficace dans le développement des compétences de la traduction en français.
La langue constitue l’outil fondamental de la communication humaine, et la traduction en est l’une de ses prolongations naturelles. Par son intermédiaire, les frontières linguistiques et culturelles peuvent être franchies, permettant ainsi la circulation des idées et le partage des savoirs

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية